Story behind Lamento Cubano album.

Lourdes Pita Lamento Cubano Latin Debut Album 2022 Release:
Here is the link to the album, where you can chose your favorite platform to
stream and download the entire album.
https://lourdespita.hearnow.com/?
fbclid=IwAR1aqfmz3qcxd4lx3L06AkYkyL1Ba0bMkmqcYBiM8TvfRpU7Aij_6GUCf00
A note from Lourdes about the album “Lamento cubano”:
“Lamento cubano” is a compilation of some of my Spanish songs that
have appeared on earlier albums in addition to new ones. I write songs
primarily in English, and it took me decades to put together an allSpanish language album. Below is the story of how I got here:
My sister, Maria was born in Havana, Cuba in 1961, during a period of
violent turmoil. Our father, Mario Pita was involved in the resistance
against the totalitarian regime being imposed on Cubans and was
forced to take refuge in the Brazilian Embassy. When my sister was four
months old, she and my mother flew to Madrid.
Our family eventually reunited in Miami, where my brother and I were
born, but when my father was offered a job with U.S.A.I.D., we moved
to Fairfax, Virginia. Our maternal grandparents lived with us, and I
remember growing up listening to my grandfather singing Cuban songs
while my grandmother lamented on the loss of her home in Cuba.
When I got older I wrote the song “Solución” to help ease my
grandmother’s pain by pointing out all the reasons she had to be
happy. “Solución” was originally released as the only Spanish song on
my 1994 album “Now is the Time” which has been licensed on
numerous T.V. shows and movies worldwide for the past 25 years.
“Lamento cubano” is a vintage Cuban folk song (the only cover song on
the album) and I chose it as the album title because it really sums up
the pain so many families like mine went through when they were
forced to flee their homeland.
My mother, Juana Rosa Pita is regarded as one of Cuba’s most
influential poets in exile, and has been translated into English and
Italian. She made a new home in America, where she soon found solace
and critical acclaim in poetry, and her adopted country, Italy. The song
“Vida en Venecia” is taken from one of her books. I could not have put
this collection together without her.
The album is sad yet also features hopeful songs at its heart, such as
“Solución” and “No Hay Problema”, an upbeat song about loving and
enjoying life no matter what obstacles come our way. “Casa de Luz”
(Originally released in English with some Spanish in 2010) is about
seeing the light in the dark.
Lamento Cubano (unplugged version) ” was chosen to be included in an
independent film about a famous artist from Cuba by the name of Rafael Soriano.
His painting entitled “La gitana” oil on canvas from 1962 is the cover of the album.
Feeling I’ve have honored my Latin/Cuban heritage with this album, I’m
proud to debut to the world “Lamento cubano”.
Lourdes Pita
https://lourdespita.hearnow.com/?
fbclid=IwAR1aqfmz3qcxd4lx3L06AkYkyL1Ba0bMkmqcYBiM8TvfRpU7Aij_6GUCf00